top of page

Crafting linguistic excellence

for over a decade.

Translation | Subtitling | Quality Control 

About me

Hi! I'm Artemis Duarte.

A seasoned language specialist with over 15 years of experience in translation, subtitling, and quality control across English, French, and Portuguese. Demonstrated expertise in delivering high-quality content for global entertainment platforms, digital media companies, and academic research projects. Proven ability to manage complex localization projects, ensuring linguistic accuracy and cultural relevance. Committed to leveraging language skills to bridge communication gaps and enhance content accessibility.

  • ProZ.com
  • LinkedIn

Skills

​

  • Multilingual Translation (English, French, Portuguese)

  • Proofreading

  • Audiovisual Localization

  • Cultural Adaptation

  • Linguistic Quality Control

  • Problem-Solving

  • Subtitle Creation Tools

  • Dubbing Script Adaptation

  • CAT Tools: SDL Trados, memoQ

  • Project Management Tools

  • Strong Communication

  • Time Management

  • Strategic Thinking

  • Career Development

  • Organizational Culture

  • Change Management

  • Human Translation (HT)

  • Machine Translation Post-Editing (MTPE)

Language services

Translation

I will transfer the meaning of text from one language to another while ensuring its essence remains intact.

Subtitling

I will synchronize and convey the dialogue and message from audiovisual content into written form, ensuring clarity and timing in subtitles.

QA

I will meticulously review linguistic elements such as grammar, syntax, and style to ensure accuracy and consistency in the text.

Modern desktop computer with huge screen, professional audiovisual setup,  a great headpho
We pride ourselves on our passion for bringing different languages and cultures together. Our experience's focus will always be delivering high quality translations for all your needs.
bottom of page